From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Corinthians 3:14 If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
1 Corinthians 3:14 if of any one the work doth remain that he built on `it', a wage he shall receive;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
1 Corinthians 3:14 If any man's work remains which he built on it, he will receive a reward.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
1 Corinthians 3:14 If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
|
|
1 Corinthians 3:14 | |
he that, if a(-ny) man...
He that, if a(-ny) man(..
εἴ τις~ei~// |
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work
ἔργον~ergon~/er'-gon/ |
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,..
μένω~meno~/men'-o/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
build thereon (thereup...
Build thereon (thereupo..
ἐποικοδομέω~epoikodomeo~/ep-oy-kod-om-eh'-o/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
hire, reward, wages
Hire, reward, wages
μισθός~misthos~/mis-thos'/ | |
|
1 Corinthians 3:14 | |
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,..
εἰ~ei~/i/ |
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, ..
τὶς~tis~/tis/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work
ἔργον~ergon~/er'-gon/ |
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,..
μένω~meno~/men'-o/ | [5719] |
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,..
μένω~meno~/men'-o/ | [5692] |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
build thereon (thereup...
Build thereon (thereupo..
ἐποικοδομέω~epoikodomeo~/ep-oy-kod-om-eh'-o/ | [5656] |
hire, reward, wages
Hire, reward, wages
μισθός~misthos~/mis-thos'/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5695] | |
1 Corinthians 3:14 From Original Greek Authorized King James Version
[1536] | [2041] | [3306] | [3739] | [2026] | [2983] | [3408] |
---|
[ei]
| [ergon]
| [meno]
| [hos]
| [epoikodomeo]
| [lambano]
| [misthos]
| εἴ τις ΕἼ ΤΙΣ | ἔργον ἜΡΓΟΝ | μένω ΜΈΝΩ | ὅς ὍΣ | ἐποικοδομέω ἘΠΟΙΚΟΔΟΜΈΩ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | μισθός ΜΙΣΘΌΣ | he that, if a(-ny... | deed, doing, labo... | abide, continue, ... | one, (an-, the) o... | build thereon (th... | accept, + be amaz... | hire, reward, wages | ςιτ ἴε | νογρἔ | ωνέμ | ςὅ | ωέμοδοκιοπἐ | ωνάβμαλ | ςόθσιμ | [ie]
| [nogre]
| [onem]
| [soh]
| [oemodokiope]
| [onabmal]
| [sohtsim]
|
Strong's Dictionary Number: [1536]
1536
1 Original Word: εἴ τις
2 Word Origin: from (1487) and (5100)
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: - whoever, whatever
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [5100;]5100; if any:--he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.
8 Definition:
9 English: he that, if a(-ny) man('s thing, from ..
0 Usage: he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever
Strong's Dictionary Number: [2041]
2041
1 Original Word: ἔργον
2 Word Origin: from a primary (but obsolete) ergo (to work)
3 Transliterated Word: ergon
4 TDNT/TWOT Entry: 2:635,251
5 Phonetic Spelling: er'-gon
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
8 Definition: - business, employment, that which any one is occupied
- that which one undertakes to do, enterprise, undertaking
- any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind
- an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work
9 English: deed, doing, labour, work
0 Usage: deed, doing, labour, work
Strong's Dictionary Number: [3306]
3306
1 Original Word: μένω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: meno
4 TDNT/TWOT Entry: 4:574,581
5 Phonetic Spelling: men'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), × thine own.
8 Definition: - to remain, abide
- in reference to place
- to sojourn, tarry
- not to depart 1a
- to continue to be present 1a
- to be held, kept, continually
- in reference to time
- to continue to be, not to perish, to last, endure 1b
- of persons, to survive, live
- in reference to state or condition
- to remain as one, not to become another or different
- to wait for, await one
9 English: abide, continue, dwell, endure, be pre..
0 Usage: abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2026]
2026
1 Original Word: ἐποικοδομέω
2 Word Origin: from (1909) and (3618)
3 Transliterated Word: epoikodomeo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:147,674
5 Phonetic Spelling: ep-oy-kod-om-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [3618;]3618; to build upon, i.e. (figuratively) to rear up:--build thereon (thereupon, on, upon).
8 Definition: - to build upon, build up
9 English: build thereon (thereupon, on, upon
0 Usage: build thereon (thereupon, on, upon)
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [3408]
3408
1 Original Word: μισθός
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: misthos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:695,599
5 Phonetic Spelling: mis-thos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:--hire, reward, wages.
8 Definition: - dues paid for work
- wages, hire
- reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours
- in both senses, rewards and punishments
- of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours
- of punishments
9 English: hire, reward, wages
0 Usage: hire, reward, wages
|
|